Автор: Hoshi-no-Inori.
Название: Дети моря.
Категория: слэш, гет.
Рейтинг: в среднем PG-13.
Пейринги и персонажи: Макото Тачибана/Рин Мацуока/Харука Нанасэ, Рэй Рюгадзаки/Нагиса Хадзуки, Сейджуро Микошиба/Гоу Мацуока, Михо Амаката, ОС в количестве.
Жанры: повседневность, романтика, мистика, AU.
Размер: скорее макси.
Статус: В процессе.
Предупреждение: ООС.
Дисклаймер: никакой выгоды не извлекаю. Все принадлежит создателям.
Саммари: Несколько лет назад русалки отправили своих детей на сушу, чтобы лучше узнать людей и установить с ними контакт. Это история жизни и любви этих детей.
Размещение: Где угодно, только дайте ссылку.
Глава 32Глава 32
Макото задумчиво смотрел в зеркало. Сегодня, после недели лечения, им надо было идти в школу… И все было бы нормально, если бы не неожиданно отросшие волосы, которые сейчас доходили обоим парням до лопаток. Просто так это случиться не могло, а значит…
– Таноши!
По дому прошелся шорох стремительно прячущихся духов. Ну да, с учетом того, что на зеркале уже начали появляться морозные узоры…
– Да, Мако-тин*. – Из-за плеча Макото высунулась голова маленького, размером чуть больше ладошки, призрака. Это и был Таноши, которого европейцы назвали бы полтергейстом или барабашкой. Похожий на маленького ребенка, он помахал своими длинными кроличьими ушами, изображая нетерпение.
– Твоих рук дело? – Изморозь на зеркале начала таять.
– Почти.
– То есть?
– Я просто взял бутылек из того пакета с лекарствами.
Теперь у них есть законный повод прийти к Рину в школу – с результатами его экспериментов может справиться только он сам. Теперь Макото может идти и обрадовать Хару. Главное не забыть перед школой заглянуть к родителям. А то волосы мешают. Сильно.
*Тин – вариация суффикса «чан» характерная для детей.
***
Дверь Макото открыла его мама. Сначала она посмотрела на них с Харукой удивленно, но быстро пришла в себя и пригласила в дом, отмечая, что обоим парням идут длинные волосы.
Из кухни выглянул удивленный отец.
– О! Вы никогда не заходили с утра. Что-то случилось?
– Да, хотели попросить у Ран пару резинок для волос. – Макото показал на свою прическу.
– Тогда идемте, – Кимико начала подниматься по лестнице. – Я как раз собиралась звать ее завтракать.
Перед дверью комнаты Ран, которая когда-то принадлежала Макото, они обнаружили Рена.
– Что-то случилось? – спросила мама у расстроенного ребенка.
– Ран не хочет выходить из комнаты. – Рен шмыгнул носом.
Макото переглянулся с матерью. У него, конечно, было предположение, но поверить в него было достаточно сложно. Ей же еще нет двенадцати! Хотя вспоминая, что у него самого родовые способности проявились в три года вместо обычных пяти…
– Давай я попробую с ней поговорить, а ты пока позови папу.
Рен удивленно посмотрел на брата, но потом улыбнулся и побежал выполнять поручение. Макото же постучал в дверь сестры.
– Ран! Это Макото. Могу я войти?
– Нет! – Кажется, она плакала. – Не надо! Я не хочу, чтобы меня видели такой!
Похоже, Макото был прав. Его мама тоже поняла это и присоединилась к разговору:
– Все в порядке, Ран. Мы не сделаем ничего плохого. Я… Мы сможем тебе все объяснить.
За дверью послышался почти незаметный шорох.
– Правда? Сможете?
– Конечно, Ран. Разве я тебя когда-нибудь обманывал?
– Когда переехал к Хару-чану. – Оба парня выпали от такого заявления в осадок. – Заходите.
Макото с матерью вошли в комнату и увидели, что Ран полностью спряталась под одеялом. Кимико подошла и села на кровать, безошибочно положив руку туда, где была голова девочки.
– Вылезай, а то задохнешься.
Ран приподняла одеяло, убеждаясь, что в комнате больше никого нет, и только тогда откинула его в сторону.
– Ох… – Непроизвольный вздох вырвался сразу у обоих.
Среди растрепанных после сна волос сестры стояли торчком два лисьих ушка, покрытых красивой золотистой шерсткой, а за ее спиной из стороны в сторону слабо помахивал такого же цвета хвост.
– И это вы объяснить тоже можете? – Зеленые глаза с вертикальными зрачками смотрели с легким вызовом, а во рту можно было заметить чуть удлинившиеся клыки. Ханье*. Самая что ни на есть настоящая.
Макото перевел взгляд на мать, в эмоциях которой он чувствовал радость и удивление. Впрочем, она их и не скрывала.
– Кхм, – привлекла она внимание девочки, – думаю сначала, мы позовем твоего папу. Да и твоему брату тоже стоит это знать. А оставлять Хару за дверью будет просто не вежливо…
Ран хотела снова спрятаться под одеялом, но ее остановили ласковые улыбки ее родственников, поэтому она просто крепко сжала кулаки, на которых Макото мельком заметил небольшие коготки. Да, учиться маскировке его сестре придется серьезно.
«Заходите».
Харука, которому он и отправил эму мысль, открыл дверь, не постучавшись и пропуская вперед Рена и отца Макото. Мальчик подбежал к сестре и пораженно застыл, рассматривая его в новом облике. Кейтаро, глядя на это, задумчиво покачал головой: он тоже не ожидал подобного. В мыслях же Харуки Макото почувствовал легкий оттенок любопытства.
– Круто, – наконец отошел от шока Рен. Хвост Ран замер, выражая ее удивление. А потом она повернулась к родителям, ожидая ответа.
– Что же, – начала Кимико, – краткое объяснение всему этому достаточно простое. Я – не человек, и сейчас это проявилось у Ран.
– А почему у меня нет? – опередил удивленную сестру Рен.
– Не знаю точно. Мои силы могли тебе совсем не передаться, а может им просто не пришло время…
– А кто ты такая, ока-сан? – Ран начала понемногу успокаиваться, понимая, что ничего страшного с ней не случатся.
Кейтаро присел рядом с женой и сыном, положив одну руку ему на плечо.
– Ваша мама когда-то была местной богиней, – оба ребенка удивленно посмотрели на мать, – сейчас она потеряла большую часть сил, но все еще остается ками. Моя же семья всегда служила ей даже после разрушения храма.
– Поэтому они и рассказывали нам в детстве много таких сказок, чтобы в случае чего мы были готовы, – дополнил слова отца Макото.
– Они-чан, а ты знал об этом? – В этот раз Ран опередила брата.
– Да, с десяти лет. – Макото присел на кровать с другой стороны от сестры. – Скажу тебе больше: мы с Хару тоже не люди.
На этих словах Хару, оглядывающий комнату в поисках резинок, перестал изображать равнодушие к разговору.
– Правда? – чуть ли не прыгал Рен, – а кто вы? Тоже ханье, как и Ран?
Макото улыбнулся в ответ.
– Нет. Родители не говорили вам, но я сейчас не вижу смысла скрывать: я вам не родной брат. – Дети шокировано посмотрели на него. Кажется, еще немного будет для них слишком много. – Нет, я не отказываюсь ни от кого из вас, но это нужно, чтобы объяснить правду…
– Мы с Макото из морского народа, – подхватил его слова Хару. – Я не буду говорить, как мы сами называем себя, в этом нет смысла, но ближайший наш аналог в вашей культуре это русалки.
Дети недоверчиво оглядели двух подростков.
– Но у вас же нет хвостов… – неуверенно начала Ран.
– И жабр. Даже чешуи! – закончил ее брат.
– Но тогда мы бы не смогли жить, тут верно? – улыбнулся им Макото.
– Ран, – Кимико вернула внимание к себе, – сегодня мы скажем, что ты заболела, и попрошу своего давнего знакомого написать справку. А за это время тебя надо будет научиться немного скрывать свою суть и хотя бы поверхностно познакомиться со своими способностями.
На немой вопрос детей ответил их отец:
– Почти все мистические существа обладают какой-либо особой силой. У таких кицуне как ты это огонь и иллюзии. Ты же умная девочка, знаешь, на что способны такие силы в неумелых руках.
Ран улыбнулась. Как и любой японский ребенок, она очень любила мангу. Зато Рен обратил внимание на другое.
– Они-чан, а вы с Хару-чаном тоже владеете какими-нибудь силами?
Вместо ответа Харука молча сконцентрировал воду над ладонями, придал им форму рыбок и отправил плавать по комнате, красиво переливаясь в солнечных лучах. После нескольких кругов они, под завороженные взгляды детей, слились в одну, которая превратилась в лужицу на ладони Макото. Тот благодарно улыбнулся, а потом эта вода начала подниматься в ледяной бутон, раскрывшийся изящным лотосом. Ран хотела его тронуть, но передумала.
– Бери, он не такой хрупкий, каким кажется. И не такой холодный.
– Красиво… Они-чан, а как скоро он растает?
– Если ты не будешь пытаться его растопить специально и не разобьешь, то где-то через месяц.
– Круто! А животных можешь? – Рен был бы рад получить в подарок ледяную зверушку.
– Пока только фигурку, она будет двигаться только если я ее касаюсь. – На ладони Макото возник волк, который сделал несколько движений будто отряхивался, а потом сел на задние лапы точно воя на луну. – Но я над этим работаю.
Рен взял фигурку из рук брата. Такой подарок точно не стоит никому показывать.
– Думаю, нам стоит идти завтракать, а то там скоро все остынет, – Кейтаро поднялся с пола. – Только сначала… Ран, ты же дашь Макото и Хару пару своих резинок для волос?
Только после этих слов парни вспомнили, зачем пришли, а Ран обратила внимание на их прически.
– А можно я сама заколю им волосы?
– Конечно. – Макото легко согласился с сестрой. Даже она вряд ли испортит такую простую прическу, как конский хвост.
*Ханье – японский полу-демон.
Название: Дети моря.
Категория: слэш, гет.
Рейтинг: в среднем PG-13.
Пейринги и персонажи: Макото Тачибана/Рин Мацуока/Харука Нанасэ, Рэй Рюгадзаки/Нагиса Хадзуки, Сейджуро Микошиба/Гоу Мацуока, Михо Амаката, ОС в количестве.
Жанры: повседневность, романтика, мистика, AU.
Размер: скорее макси.
Статус: В процессе.
Предупреждение: ООС.
Дисклаймер: никакой выгоды не извлекаю. Все принадлежит создателям.
Саммари: Несколько лет назад русалки отправили своих детей на сушу, чтобы лучше узнать людей и установить с ними контакт. Это история жизни и любви этих детей.
Размещение: Где угодно, только дайте ссылку.
Глава 32Глава 32
Макото задумчиво смотрел в зеркало. Сегодня, после недели лечения, им надо было идти в школу… И все было бы нормально, если бы не неожиданно отросшие волосы, которые сейчас доходили обоим парням до лопаток. Просто так это случиться не могло, а значит…
– Таноши!
По дому прошелся шорох стремительно прячущихся духов. Ну да, с учетом того, что на зеркале уже начали появляться морозные узоры…
– Да, Мако-тин*. – Из-за плеча Макото высунулась голова маленького, размером чуть больше ладошки, призрака. Это и был Таноши, которого европейцы назвали бы полтергейстом или барабашкой. Похожий на маленького ребенка, он помахал своими длинными кроличьими ушами, изображая нетерпение.
– Твоих рук дело? – Изморозь на зеркале начала таять.
– Почти.
– То есть?
– Я просто взял бутылек из того пакета с лекарствами.
Теперь у них есть законный повод прийти к Рину в школу – с результатами его экспериментов может справиться только он сам. Теперь Макото может идти и обрадовать Хару. Главное не забыть перед школой заглянуть к родителям. А то волосы мешают. Сильно.
*Тин – вариация суффикса «чан» характерная для детей.
***
Дверь Макото открыла его мама. Сначала она посмотрела на них с Харукой удивленно, но быстро пришла в себя и пригласила в дом, отмечая, что обоим парням идут длинные волосы.
Из кухни выглянул удивленный отец.
– О! Вы никогда не заходили с утра. Что-то случилось?
– Да, хотели попросить у Ран пару резинок для волос. – Макото показал на свою прическу.
– Тогда идемте, – Кимико начала подниматься по лестнице. – Я как раз собиралась звать ее завтракать.
Перед дверью комнаты Ран, которая когда-то принадлежала Макото, они обнаружили Рена.
– Что-то случилось? – спросила мама у расстроенного ребенка.
– Ран не хочет выходить из комнаты. – Рен шмыгнул носом.
Макото переглянулся с матерью. У него, конечно, было предположение, но поверить в него было достаточно сложно. Ей же еще нет двенадцати! Хотя вспоминая, что у него самого родовые способности проявились в три года вместо обычных пяти…
– Давай я попробую с ней поговорить, а ты пока позови папу.
Рен удивленно посмотрел на брата, но потом улыбнулся и побежал выполнять поручение. Макото же постучал в дверь сестры.
– Ран! Это Макото. Могу я войти?
– Нет! – Кажется, она плакала. – Не надо! Я не хочу, чтобы меня видели такой!
Похоже, Макото был прав. Его мама тоже поняла это и присоединилась к разговору:
– Все в порядке, Ран. Мы не сделаем ничего плохого. Я… Мы сможем тебе все объяснить.
За дверью послышался почти незаметный шорох.
– Правда? Сможете?
– Конечно, Ран. Разве я тебя когда-нибудь обманывал?
– Когда переехал к Хару-чану. – Оба парня выпали от такого заявления в осадок. – Заходите.
Макото с матерью вошли в комнату и увидели, что Ран полностью спряталась под одеялом. Кимико подошла и села на кровать, безошибочно положив руку туда, где была голова девочки.
– Вылезай, а то задохнешься.
Ран приподняла одеяло, убеждаясь, что в комнате больше никого нет, и только тогда откинула его в сторону.
– Ох… – Непроизвольный вздох вырвался сразу у обоих.
Среди растрепанных после сна волос сестры стояли торчком два лисьих ушка, покрытых красивой золотистой шерсткой, а за ее спиной из стороны в сторону слабо помахивал такого же цвета хвост.
– И это вы объяснить тоже можете? – Зеленые глаза с вертикальными зрачками смотрели с легким вызовом, а во рту можно было заметить чуть удлинившиеся клыки. Ханье*. Самая что ни на есть настоящая.
Макото перевел взгляд на мать, в эмоциях которой он чувствовал радость и удивление. Впрочем, она их и не скрывала.
– Кхм, – привлекла она внимание девочки, – думаю сначала, мы позовем твоего папу. Да и твоему брату тоже стоит это знать. А оставлять Хару за дверью будет просто не вежливо…
Ран хотела снова спрятаться под одеялом, но ее остановили ласковые улыбки ее родственников, поэтому она просто крепко сжала кулаки, на которых Макото мельком заметил небольшие коготки. Да, учиться маскировке его сестре придется серьезно.
«Заходите».
Харука, которому он и отправил эму мысль, открыл дверь, не постучавшись и пропуская вперед Рена и отца Макото. Мальчик подбежал к сестре и пораженно застыл, рассматривая его в новом облике. Кейтаро, глядя на это, задумчиво покачал головой: он тоже не ожидал подобного. В мыслях же Харуки Макото почувствовал легкий оттенок любопытства.
– Круто, – наконец отошел от шока Рен. Хвост Ран замер, выражая ее удивление. А потом она повернулась к родителям, ожидая ответа.
– Что же, – начала Кимико, – краткое объяснение всему этому достаточно простое. Я – не человек, и сейчас это проявилось у Ран.
– А почему у меня нет? – опередил удивленную сестру Рен.
– Не знаю точно. Мои силы могли тебе совсем не передаться, а может им просто не пришло время…
– А кто ты такая, ока-сан? – Ран начала понемногу успокаиваться, понимая, что ничего страшного с ней не случатся.
Кейтаро присел рядом с женой и сыном, положив одну руку ему на плечо.
– Ваша мама когда-то была местной богиней, – оба ребенка удивленно посмотрели на мать, – сейчас она потеряла большую часть сил, но все еще остается ками. Моя же семья всегда служила ей даже после разрушения храма.
– Поэтому они и рассказывали нам в детстве много таких сказок, чтобы в случае чего мы были готовы, – дополнил слова отца Макото.
– Они-чан, а ты знал об этом? – В этот раз Ран опередила брата.
– Да, с десяти лет. – Макото присел на кровать с другой стороны от сестры. – Скажу тебе больше: мы с Хару тоже не люди.
На этих словах Хару, оглядывающий комнату в поисках резинок, перестал изображать равнодушие к разговору.
– Правда? – чуть ли не прыгал Рен, – а кто вы? Тоже ханье, как и Ран?
Макото улыбнулся в ответ.
– Нет. Родители не говорили вам, но я сейчас не вижу смысла скрывать: я вам не родной брат. – Дети шокировано посмотрели на него. Кажется, еще немного будет для них слишком много. – Нет, я не отказываюсь ни от кого из вас, но это нужно, чтобы объяснить правду…
– Мы с Макото из морского народа, – подхватил его слова Хару. – Я не буду говорить, как мы сами называем себя, в этом нет смысла, но ближайший наш аналог в вашей культуре это русалки.
Дети недоверчиво оглядели двух подростков.
– Но у вас же нет хвостов… – неуверенно начала Ран.
– И жабр. Даже чешуи! – закончил ее брат.
– Но тогда мы бы не смогли жить, тут верно? – улыбнулся им Макото.
– Ран, – Кимико вернула внимание к себе, – сегодня мы скажем, что ты заболела, и попрошу своего давнего знакомого написать справку. А за это время тебя надо будет научиться немного скрывать свою суть и хотя бы поверхностно познакомиться со своими способностями.
На немой вопрос детей ответил их отец:
– Почти все мистические существа обладают какой-либо особой силой. У таких кицуне как ты это огонь и иллюзии. Ты же умная девочка, знаешь, на что способны такие силы в неумелых руках.
Ран улыбнулась. Как и любой японский ребенок, она очень любила мангу. Зато Рен обратил внимание на другое.
– Они-чан, а вы с Хару-чаном тоже владеете какими-нибудь силами?
Вместо ответа Харука молча сконцентрировал воду над ладонями, придал им форму рыбок и отправил плавать по комнате, красиво переливаясь в солнечных лучах. После нескольких кругов они, под завороженные взгляды детей, слились в одну, которая превратилась в лужицу на ладони Макото. Тот благодарно улыбнулся, а потом эта вода начала подниматься в ледяной бутон, раскрывшийся изящным лотосом. Ран хотела его тронуть, но передумала.
– Бери, он не такой хрупкий, каким кажется. И не такой холодный.
– Красиво… Они-чан, а как скоро он растает?
– Если ты не будешь пытаться его растопить специально и не разобьешь, то где-то через месяц.
– Круто! А животных можешь? – Рен был бы рад получить в подарок ледяную зверушку.
– Пока только фигурку, она будет двигаться только если я ее касаюсь. – На ладони Макото возник волк, который сделал несколько движений будто отряхивался, а потом сел на задние лапы точно воя на луну. – Но я над этим работаю.
Рен взял фигурку из рук брата. Такой подарок точно не стоит никому показывать.
– Думаю, нам стоит идти завтракать, а то там скоро все остынет, – Кейтаро поднялся с пола. – Только сначала… Ран, ты же дашь Макото и Хару пару своих резинок для волос?
Только после этих слов парни вспомнили, зачем пришли, а Ран обратила внимание на их прически.
– А можно я сама заколю им волосы?
– Конечно. – Макото легко согласился с сестрой. Даже она вряд ли испортит такую простую прическу, как конский хвост.
*Ханье – японский полу-демон.
Хотел бы поделиться с вами своим свежим опытом поиска качественного автосервиса в Оренбурге. После многочисленных обращений, я наконец нашел то место, которым действительно остался доволен — АвтоЛайф 56.
Что мне особенно понравилось в AutoLife, так это качество работы каждого специалиста этого сервиса. Мастера не только с превосходным результатом решили проблему с моим автомобилем, но и предоставили нужные наставления по его дальнейшему обслуживанию.
Мне кажется важным поделиться этой информацией с вами, так как знаю, насколько трудно порой найти действительно надежный сервис. Если вы ищете рекомендованный автосервис в Оренбурге, рекомендую обратить внимание на AutoLife56, расположенный по адресу: г. Оренбург, ул. Берёзка, 20, корп. 2. Они работают с 10:00 до 20:00 без выходных, и более подробную информацию вы можете найти на их сайте: https://autolife56.ru/.
Надеюсь, мой опыт окажется важным для кого-то из вас. Буду рад слышать ваше мнение, если решите воспользоваться услугами AutoLife56.
Ремонт системы охлаждения в Оренбурге
Рекомендуемые ссылки
Поиск лучшего автосервиса в Оренбурге завершился успехом: AutoLife56 Знакомство о АвтоЛайфе: преимущества в обслуживании автомобилях в Оренбурге Вашему вниманию советуем надёжный автосервис в Оренбурге - АвтоЛайф 56 Познакомьтесь о AutoLife56: почему мы в обслуживании автомобилях в Оренбурге Узнайте больше о сервисе AutoLife56: наши преимущества в ремонте автомобилях в Оренбурге d09df95
eroscenu.ru/?page=6695
eroscenu.ru/?page=12178
eroscenu.ru/?page=47663
eroscenu.ru/?page=32934
eroscenu.ru/?page=48475
eroscenu.ru/?page=34415
eroscenu.ru/?page=29383
eroscenu.ru/?page=13490
eroscenu.ru/?page=7483
eroscenu.ru/?page=42775
eroscenu.ru/?page=48660
eroscenu.ru/?page=1710
eroscenu.ru/?page=29959
eroscenu.ru/?page=23128
eroscenu.ru/?page=45725
eroscenu.ru/?page=40624
eroscenu.ru/?page=27972
eroscenu.ru/?page=7885
eroscenu.ru/?page=30416
eroscenu.ru/?page=5875
образовательные ссылки игровые ссылки развлекательные ссылки финансовые ссылки ссылки игровые ссылки социальные ссылки гастрономические ссылки модные ссылки развлекательные ссылки be2e038